BBC台和Peter Moffat的野心之作The Village在提名了三项BAFTA奖之后进入第二季,匹克地区的小村故事告别了艰难惨痛的一战,带着隐隐作痛的旧伤口拥抱欢快的爵士乐时代。新的时代带来新的技术和对政治、爱情、性的不同观念,冲击着村民的日常生活。爱因斯坦、玛丽•斯特普、无线通讯、电力、真空吸尘器、包装薯片和查尔斯顿舞夹杂在源源不断的新事物中涌入小村,工党第一次执政,雪莱的Ye are many, they are few铿锵在耳,仿佛万事皆有可能。年轻的Bert走出单相思初尝爱情的甜蜜;Grace Middleton寻找能代表劳动者和女性的政治声音;Edmund Allingham追逐权力并和另一位男性陷入爱河;村里迎来了第一位黑皮肤的访客;学校的教室里的也孕育着爱情之花……且看这场社会变革如何通过一个平凡村庄的故事展现。(豆瓣John Simm小站)
故事发生在高科技产业云集的美国硅谷,在这里,最有资质成功的人往往却是最没有办法处理其“功成名就”的人,本剧主人公理查德(托马斯·米德勒蒂奇 Thomas Middleditch 饰)正是这样的人。 故事围绕着包括理查德在内的四个不善社交但绝顶聪明的计算机程序员,以及早期依靠互联网站发家的百万富翁埃利希(托德·约瑟夫·米勒 T.J. Miller 饰)。理查德他们免费住在埃利希那个号称“孵化器”的别墅里,自行研究开发有潜力的科技项目。他们原以为理查德开发的“魔笛手”注定是个失败的产品,岂料其运用的新型压缩算法具有无穷的商业潜力,当即引起大公司“互利”的注意,要高价收购。正当理查德要同意时,另一家投资公司加入争夺,“魔笛手”一时间水涨船高,一场价值千万的争夺战开始了。
Morse and Lewis investigate the death of Laura Poindexter, an American tourist who is part of an exclusive tour group visiting Oxford. Missing from her personal effects is her jewelry, including the Wolvercote Tongue which she was going to donate to the Ashmolean Museum. The pathologist determines that she died of natural causes, but Morse feels there's something not quite right. The mystery deepens when Theodore Kemp, the Ashmolean's expert on the Wolvercote Tongue, is found dead and Mrs. Poindexter's husband goes missing.
瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)辞去了咖啡店的工作,开始尝试在时尚界发展。马克为她找了一份工作,但罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰)认为马克对她有企图,变得非常敏感。周年纪念日瑞秋仍在加班,罗斯带了食物到办公室探望,弄得一团糟被瑞秋赶回家,争吵后导致赌气分手。罗斯在和乔伊(马特·理勃兰 Matt LeBlanc 饰) 、钱德勒(马修·派瑞 Matthew Perry 饰)喝酒时打电话给瑞秋,而马克来恰好在,气愤地挂了电话。绝望他有一个陌生女子有了一夜情,虽然试图和瑞秋重归于好时,但由于此事两人还是最终分手。而然看到罗斯和邦妮约会,瑞秋又非常伤心。两人发现彼此心底还是放不下对方,面对着邦妮和瑞秋,罗斯犹豫了......
The disappearance of Sir Julius Hanbury - and the theft of several of his erotic paintings - provide a new puzzle for Morse to solve. Assisted by DS Lewis, Morse interviews everyone at Hanbury House and it is in the course of searching the grounds that he finds Sir Julius' body, appropriately enough, in the family mausoleum. The pathologist notes that he was the victim of a frenzied attack but the lack of blood at scene leaves the police to conclude that he murdered elsewhere. Sir Julius was a candidate to become the Master of an Oxford college and was known to have a have had a bitter rivalry with another candidate for the position. When Roger Meadows, a friend of the Hanbury's au pair, is killed in a car accident, Morse concludes that that he too was murdered. Jealousy, revenge and greed all play part in the deaths.
在 1989 年的同一天,四十三个婴儿莫名降生,而这些随机成为母亲的女性之前未有任何怀孕迹象,亦无任何关联。其中七个孩子由亿万富翁实业家雷金纳德·哈格里夫斯爵士收养,他创建了伞学院,并培养自己的“孩子”来拯救世界。但事情并未按计划进行。在他们的少年时代,这个家庭分裂了,团队也解散了。时至今日,六位幸存的成员已经三十几岁,他们因为哈格里夫斯去世的消息而重聚。卢瑟、迭戈、艾莉森、克劳斯、万尼亚和五号共同破解父亲神秘死亡的谜团。但由于个性和能力各异,这个关系疏远的家庭再一次濒临破裂,更不要说末日将至的威胁了。 《伞学院》改编自荣获艾斯纳奖的热门漫画和图画小说,该书由杰拉德·威(《My Chemical Romance》)创作编写、加布里埃尔·巴绘制,由 Dark Horse Comics 出版。
Season five of Murdoch Mysteries opens in unfamiliar territory, as Detective William Murdoch (Yannick Bisson) leaves Toronto to try his luck while the Klondike Gold Rush in the Yukon winds down. Suspended for interfering in an investigation, on the run for surreptitiously freeing a murderer to make amends, and nursing a broken heart after Dr. Ogden's marriage to another man, he tries to escape his past, and his passion for detective work. Back in the city, newly promoted Chief Constable Giles (Nigel Bennett) makes it clear to Inspector Thomas Brackenreid (Thomas Craig), that he'll be keeping a very close eye on police matters. Meanwhile, Murdoch's beloved former associate, Dr. Julia Ogden (Hélène Joy), is now working alongside Acting Detective George Crabtree (Jonny Harris) and Dr. Emily Grace (Georgina Reilly), a feisty young protégé. In the remote north, Murdoch is pleased to discover that his fledgling prospecting career may garner great success, a small comfort after Julia's marriage to another man. But as he tries to rebuild his life, he finds himself drawn into the case of Mrs. Elizabeth Bryant (Jill Halfpenny), an innkeeper charged with murder. The plot thickens when writer Jack London (Aaron Ashmore) lends his insights, and Murdoch soon realizes that while he had hoped to leave his shattered heart and tattered career back in Toronto, his days as a detective are not behind him.
新卡司新故事,第二季设定在1949年,将探索美丽的含义、人们呈现给世界的形象背后隐藏的真相、被社会忽视和轻看的影响,以及一个女人为了找到最终归属愿意付出什么。 Allison Tolman饰演Alma,一个胆怯而笨拙的家庭主妇,她面对残酷的世界仍然保持着乐观。Alma十分渴望在当地的花园俱乐部有一席之地,盼着自己笨手笨脚的女儿早点嫁出去。但在她了解到自己丈夫的秘密爱好后,生活被彻底打乱了。 Nick Frost饰演Alma深爱的丈夫Bertram。他是一名兽医,每天都在帮助生病受伤的动物摆脱痛苦。Bertram一向和蔼可亲、风趣幽默,但他有着一个秘密嗜好,比他友好天性所呈现的要更为黑暗。
沃尔夫和谢莉尔结婚二十载,感情依旧十分甜蜜。实际上,他们这个庞大的家族里一直隐藏了一个秘密,那就是他们是一个专注于行窃的“犯罪世家”。常在河边走哪有不湿鞋,终于,沃尔夫被警探迈克(卡洛斯·博纳德 Carlos Bernard 饰)捉住了,谢莉尔本以为这不过是一次小小的失误,只需要接收一点小小的惩罚,哪知道沃尔夫有可能将要面临的是为期五年的牢狱之灾。 谢莉尔的家庭实际上充满了漏洞,儿子卡尔(帕特里克·福伦格 Patrick Flueger 饰)和黑帮勾结实行抢劫计划,却因此遭到了黑帮的追杀。女儿希瑟误入歧途被人拍下裸照勒索要挟。就连最正直的罗根,也隐藏着他黑暗的一面。
TV Land is keeping Hot in Cleveland around. The cable network has renewed the half-hour sitcom for a sixth season consisting of 24 episodes. The announcement was made during rehearsals for the 100th episode taping Friday. Hot in Cleveland stars Betty White, Valerie Bertinelli, Jane Leeves and Wendie Malick and is currently in the middle of its fifth season. The comedy has averaged 2.6 million viewers since its June lumia922.com launch and will kick off its syndication run in September. “There’s instant magic when our cast, writers and crew get together for each episode,” said Larry W.