Veteran experimental filmmakers Danielle Huillet and Jean-Marie Straub helmed this unusual adaptation of a novel by Elio Vittorini. Focused on the triumphs and failures of a group of laborers and farm hands who pooled their resources to operate an alternative collective farm after the end of World War II, Operai, Contadini features a cast of 12 actors who read aloud from Vittorini's book for the duration of the film, either reciting from memory or using a clearly visible script. Hardly designed to be a crowd pleaser, Operai, Contadini proved to be controversial among the audiences for its showings at the 2001 Cannes Film Festival, where it was screened as part of the Directors' Fortnight series. ~ Mark Deming, All Movie Guide The group makes up a primitive community which seeks to erase not only the distress created by the war but also the hardships of life and hunger, and to protect them from violence, misery and fear. Amid the ruins of this post-war period, the characters build and invent a rapport both in their professional and daily lives between themselves, the sexes, generations, diverse social and geographical origins, and antagonistic political camps. The group maintains a 'register', a kind of diary, as if it were entering the minutes of an inquiry or a trial. -Steve Grayson my favorite Straub-Huillet films are Too Early, Too Late and Operai, contadini (2001), both color landscape films with especially acute senses of place as well as of nature in all its harsh beauty. - Jonathan Rosenbaum
国际大都会纽约,迎来了繁忙的周一早晨。可就在这匆匆奔忙的时刻,曾经隶属苏联的太空垃圾坠落市中心,引起地铁事故。纽约铁路局相关人员进入现场调查,结果意外身亡。铁路局负责人杰森(帕特里克·马尔顿 Patrick Muldoon 饰)从验尸官那里得知,死者体内竟然藏着某种生物的卵。地铁系统持续瘫痪,种种异状又接连出现,杰森和同伴实地调查,目击了体型庞大、攻击性极强的成群蜘蛛横行的恐怖场面。它们来自外太空,隔绝异常的生活环境让这群生物拥有人类难以想象的威力。未过多久,军方在事发地设置隔离区,并倾尽全力寻找皇后之卵。
纽约人的生活彻底被打乱了,而死亡的阴影正悄悄蔓延到城市的每一个角落……
ynopsis from Time Out Film Guide Between the seemingly idyllic opening and closing scenes depicting a rural community, first at church, then at the village festival, Fleischmann attacks that community's prejudices and ignorance without remorse. His very precisely observed portrait of Bavarian life begins with little more than a display of the villagers' constant ribbing, bawdy humour, continuous gossip, and more than a hint of their slow-wittedness. With the return of a young man, their idle malice and childish clowning, always on the edge of unpleasantness, receive some focus quite without foundation, the lad is victimised as a homosexual. The crippling conformity of their ingrained conservatism leads the villagers to reject anything 'different' a young widow is ostracised, more for her crippled lover and idiot son than her morals; a teacher is frozen out because she's educated; the casual destruction of the young 'homosexual' is given no more thought than the cutting up of a pig. Not Germany in the '30s but the '70s; nevertheless the political parallels are clear. An impressive film.
巴克(约翰·坎迪 John Candy 饰)是一名快乐的单身汉,既然一个人生活,那么在日常中,他难免会大大咧咧笨手笨脚些。本以为一个人的生活会一直持续下去,谁知道某一日,哥哥鲍勃(加勒特·布朗 Garrett M. Brown 饰)和嫂子辛迪(Elaine Bromka 饰)邀请他到他们家做客,并且将他们的三个孩子托付给了巴克照料。 很快,巴克乐呵呵的个性便得到了年幼的梅兹(盖比·霍夫曼 Gaby Hoffmann 饰)和迈尔斯(麦考利·卡尔金 Macaulay Culkin 饰)的喜爱,只有正处于叛逆期的提亚(珍·路易莎·凯利 Jean Louisa Kelly 饰)依然对他十分的戒备和抗拒。但是没有关系,真诚总是动人的,随着时间的推移,巴克和三个孩子之间产生了真挚的感情。